Prevod od "mandei para" do Srpski


Kako koristiti "mandei para" u rečenicama:

Quando você finalmente enviado para mim, mandei para Gilda.
Kad si poslao po mene, poslao sam po Gildu.
Já mandei para a estação e tenho um táxi esperando lá fora.
Poslao sam ga na stanicu, a taksi èeka napolju.
Eu o mandei para o inferno.
Poslao sam ga ravno u pakao.
Como sabe se não o mandei para o Serviço Secreto?
Kako znate da ga nisam poslao tajnoj službi?
Não fui eu que a abandonei e me mandei para Paris, então não me culpe.
Nisam te ja ostavio i zbrisao u Pariz, zato nemoj meni da prigovaraš.
Não, eu sem querer os mandei para bem longe.
Ne, ja æu ih samo sluèajno prebaciti u drugu vremensku zonu.
Mandei para cá seis caminhões de dentifrício falsificado.
Znam, zato mi stiže 6 kamiona švercovane masti za proteze.
Uma vez, o mandei para uma montanha,... e ele se perdeu para sempre.
Jednom sam ga poslao preko planine. Totalno se izgubio.
Uma vez, o mandei para a Grande Muralha.
Jednom sam ga poslala preko velikoga zida.
Não está mais lá, eu o mandei para casa.
Nije tamo, poslala sam ga kuæi.
Mas eu só o mandei para lá porque seu comportamento na época era completamente inaceitável.
Ali tamo sam ga samo poslala zato što mu je ponašanje bilo van svakih granica.
Eu lembro que... quando ele não era muito mais velho do que você, eu o mandei para treinamento de inverno em... em, uh...
Sjeæam se, bio je tvoj vršnjak, poslao sam ga u zimski stan u...
Rejeitaram todos que eu mandei para lá, mas...
Odbili su svakog koga sam poslala tamo, ali...
Eu te mandei para roubar o segredo, não para melhorar sua atuação.
Poslao sam te da mu ukradeš tajnu, a ne da mu poboljšaš taèku.
Então eu mandei para o Pierre uma passagem de avião e uma carta dizendo para ele dar outra chance a América.
Zato sam poslao Pierreu avionsku kartu i pismo u kojem tražim da da Americi još jednu šansu.
Mandei para a esposa do Pleasant Curtis, o seu dinheiro...
Poslao sam Plesanta Kurtisa ženi njegove plate.
Mandei para lá umas mulheres bonitas faz pouco tempo.
Poslao sam tamo neke prelepe devojke malopre.
Os mandei para a cabana a alguns quilômetros daqui, na estrada.
Uputio sam ih ka kolibi na par kilometara dalje putem.
Não, o mandei para casa, Edurne está vigiando.
Poslao sam ga kuci. Edurne nas pazi.
Carmen estava assusta pra ficar em casa, então as mandei para um hotel.
Carmen je bila previše uplašena da bi ostala u kuæi, pa sam ih smestio u motel.
Nós... eu a mandei para lá, e gostaria de trazê-la de volta.
Послали смо је тамо, ја сам је послао тамо, и сада хоћу да је вратим.
Eu a mandei para lá, Aubrey.
Ја сам је послао тамо, Обри.
Sim, mandei para Erica e Hobbes.
Da. Poslao sam je Eriki i Hobesu.
E a mandei para a prisão pelo resto da vida.
A ja sam je poslala na doživotnu robiju.
Eu o mandei para Springfield para caçar vampiros, não votos.
Poslao sam te u Springfild da loviš vampire... a ne da juriš glasove (biraèke).
Eu atualizei meu currículo e mandei para a Neversoft.
Upravo sam doradio rezime i poslao ga u Neversoft.
Está tudo bem, os mandei para a minha irmã em Seattle.
Dobro je. Poslala sam ih kod sestre u Sijetl.
Porque no mês passado mandei para a companhia de energia um cartão-presente... um bilhete de desculpas e algumas fotos minhas de sutiã.
Zato što sam Elektri poslala bon za Starbucks, ispriku i nekoliko svojih fotka u grudnjaku.
Toda a informação que mandei para ela sobre você em Tangier.
Sve informacije koje sam joj poslao o tebi u Tangeru.
Um homem que mandei para a prisão fez-me uma promessa.
Човек кога сам ставио иза решетака, обећао ми је нешто.
Estive lendo suas antigas cartas e selecionando as favoritas, e há algumas semanas mandei para uma editora.
Proveravala sam tvoja stara pisma i odvajala svoje omiljene, i pre nekoliko nedelja sam ih poslala izdavaèu, Crownpoint Pressu.
Peguei, e o mandei para um lugar seguro.
Jeste i poslao sam ga na sigurno.
Eu fiz o que você sugeriu, e mandei para a minha supervisora do Haiti.
Pa, uradila sam ono što ste predložili i kontaktirala svoju nadzornicu iz Haitija.
Uma das vítimas tinha na bolsa, mandei para a análise, era a mesma fórmula.
Jedna od poslednjih žrtvi, imala ju je u svojoj tašni poslao sam je na analizu, i to je ista formula.
Consegui uma Ruger do banheiro de Weiland e mandei para a balística.
Ja imam pištolj iz Vejlandovog klozeta i poslao sam ga hitno u Balistiku.
Eu te mandei para cá e agora estamos nos juntando a você.
Отерао сам те од нас, а сада се ми теби придружујемо.
Fui eu que o mandei para pegar os remédios.
Ja sam ga poslala da uzme te lekove.
Por que não perguntei ao meu superior? Por que a mandei para casa?
Zašto nisam pitao ništa svog mentora?
2.0637118816376s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?